Visa endast rubriker

Bara svensk text på kommunens hemsida

Det finns ingen översatt information på kommunens hemsida för personer som inte har svenska som modersmål. Däremot kan man göra en automatisk översättning av hela hemsidan.

– Det är ändå något. Risken är ju annars att man bara översätter ett litet urval, säger Lars Ljung på strategienheten på Oskarshamns kommun.
Bara fyra av tio kommuner, landsting och myndigheter har information på andra språk än svenska på sina hemsidor. Det visar en undersökning som Språkrådet har gjort. Vanligast är att myndigheterna har information på engelska. En del kommuner använder sig också av en automatisk översättning via sökmotorn Google. Att Oskarshamns kommun valt att använda en automatisk översättningstjänst beror på att det är kostnadseffektivt.
– En professionell översättning är det ju väldigt mycket arbete med och det är väldigt kostsamt, säger Lars Ljung.
Vid en automatisk översättning finns det risk att språket i den översatta texten blir konstig. Vissa ord översätts inte alls och en del ord kan översättas till fel språk. Lars Ljung tror ändå att en sådan översättning är bättre än om kommunen skulle göra egna, ickeprofessionella översättningar.
– Många vet ju hur det fungerar och då tror jag toleransnivån är lite annorlunda, säger han.